1992 born in Taiwan
Gemini, type B
![]() | ![]() |
---|---|
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() |
不透明的字 / Words are not Transparent
Visual design : Jela Lin
Client : 吳迺菲 / Naifei Wu
語言從來就不是中性或透明的——不僅僅是表達自我的溝通工具,而更是一龐大的符號系統,帶有色彩、情緒、偏見,承載多面向的文化與社會意涵,並與其所指的事物有著複雜細緻的關聯。
透過作品,創作者試圖開啟小小的對話空間,在這個時空,不同主體、不同的「我」得以相遇,得以輕鬆且自在地創造各種匯聚,得以細細端看共享的片刻、體會其意涵。
像是「設計」遊戲一般,已訂定的規則必然預設創作意圖,同時卻也隱含了相當程度的開放性。集體參與過程所產出的話語或文字,將被記錄下來,進一步激發討論,而其本身所具有的細節與美感也相當迷人。
Language is never transparent. It is not merely a tool through which we express ourselves. It is a structured system of signs bearing intricate relations to their referents and loaded with multifaceted cultural and social connotations. Through her works, Naifei tries to create a space where the intersection of different subjectivities is possible. A place that is comfortable for participation to occur, to generate shared experiences and to conceive meanings. And the outcome— especially the verbal and written product— is fascinating not only in its power of provoking further discussions but also in its poetic beauty.